Hussain
Wai
Ya aba abdillah
Ay shaheed-e-karbala
Badshah-e-naynawah
Ay zabeeh-e-bekhata
(Hussainu minni, wa ana minnal hussain) x2
(Hussain wai, wai,
wai) x2
Mazloom bekas tu bewatan
Itna gharib tha shah-e-zaman
Haa(n) teero(n) pe tha tera
badan
Tera lahu tha tera
kafan
Kaise bhulaayei(n)
ham wo ghari
Tere gale pe chali churi
Khayme ke dar pe
bahan khari
Kehti thi Zainab roke
yahi
(Hussain wai, wai,
wai) x2
H’arqul khiyaama fi karbala’
Wartaf’a dukhanu ilas-samaa’
Faqadna h’aameena’al mashra’a
La dhil wa la h’ami
wa la maa’
Man-il-ladhee sayasaa’adna
Wa sawfa yamsah’ damu’ana
Wa yastami’oon bukaa’na
Wa yashfaqu ‘ala ‘haalana
(Hussain wai, wai,
wai) x2
Shab hame shab Asheghoone
hey mikhoonam Hussain Hussain
Yaadam nemire taa abad
Shabaaye BeinolHaramein.
Yadesh bekheyr Che hali
bood
misookhtam az omghe
vojood
Masti booodo Eshgh o Jonoon
oon Naale o Ashk
o Sojoood.
(Hussain aqa, hussain
maula, hussain janam) x2
We cant control the tears that flow
Oh master we
all want you to know
The flame of
your love will always glow
In our hearts
it will always grow
Today your name
runs in our veins
When our
heartbeats it beats your name
On our lips is Hussain hussain
When we hear
your grief and your pain
(Hussain wai, wai,
wai) x2
Tumhara gar kaise lutgaya
Qasim ka lasha tukre huwa
Soya tha ghazi bazu bina
Akbar ko ran mei
neza laga
Nanna sa asghar khu(n) mei
naha
Tumhara pyasa gala kata
Zainab ke sar
se chini rida
Salaar-e-kunba abid bana
(Hussain wai, wai,
wai) x2
The brother
that she did so adore
The one that
she did love to her core
The heart of
Zainab stopped when she saw
Your headless
body upon the floor
To trample you
all the horses rushed
Beneath their
hooves all your bones were crushed
From every
piece of body blood gushed
Your daughter cried
saying al-atash
(Hussain wai, wai,
wai) x2
Your
deaths were such an atrocity
And yet
you thanked god almighty
You showed
love with high intensity
and treated
faith with such surety
you sacrificed
with sincerity
and are the
meaning of purity,
The definition
of piety
You will
live on for eternity
(Hussain wai, wai,
wai) x2
Karbobala mei thi
ye sada
Hal min nasirin yan surna
Tamam momin ki hai
buka
Labbayk maula ki hai
sada
Har ik zubaa(n) pe hai
ye tera
Juloos-o-majlis nawha aza
Sara jahaa(n) hai ye bolta
Hussain hussain, Hussain Maula mera
(Hussain wai, wai,
wai) x2
You put your
head in sujood and said
This is the
promise that I had made
That every drop
of blood I would shed
For you my lord
I would give my head
I am coming
back to you Allah
Accept this
deed in karbobala
A voice came
from up above afar
Come back oh nafsul mutmainnah
(Hussain wai, wai,
wai) x2
Nawha “Tejani” ne jo
likha
Tere madad se jo
hai parha
Ye nawha khaani haaye
aza
Qabool karlo maula mera
Hamare lab pe hai iltija
Roz-e-qayamat mei
do sada
Ye mere bande hai ay khuda
Qareeb unko mere bulaa
(Hussain wai, wai,
wai) x2